Explaining meme context
I think this is about a social media joke leading up to a match against Real Madrid in the Copa del Rey. They might be from Segunda RFEF, and usually, Real Madrid faces lower-league teams early on. Given there's some uncertainty here, I should clarify with the user what they prefer—do they want a news writeup, translation, or context about the meme? I could explain it’s riffing on Madrid’s phrase about the long 90 minutes at the Bernabéu and mention El Prado being tough. I'll keep my response concise and provide options.
这是在“玩梗”那句老话:“在伯纳乌的90分钟非常漫长”。皇马常被拿来形容最后时刻逆转的能力,对手把梗反转到自己的主场“普拉多球场”(通常指塔拉韦拉的主场 El Prado),意思是:我们主场同样很难缠,90分钟会更漫长。

你想要哪种信息?

告诉我你选哪个,或者直接说你想了解的点。
